Übersetzer für Recht und Wirtschaft

Beim Übersetzen geht es nicht nur um die Übertragung einzelner Wörter von einer Sprache in die andere. Vielmehr erfordert diese Tätigkeit neben ausgezeichneten Kenntnissen zweier Sprachen auch ein umfassendes Verständnis ihrer kulturellen Zusammenhänge und die Einarbeitung in das jeweilige Fachgebiet. So benötigen Übersetzer von juristischen Texten beispielsweise umfassende Kenntnisse der verschiedenen Rechtssysteme, denn schon kleine Ungenauigkeiten können in diesem Bereich schwerwiegende Folgen haben.

Als Übersetzerin mit abgeschlossenem Dolmetschstudium verfüge ich über die notwendige sprachliche und übersetzerische Kompetenz, um Ihre Texte den Anforderungen der jeweiligen Textsorte entsprechend in eine andere Sprache zu übertragen. Darüber hinaus habe ich mir durch das Lesen von Fachliteratur und den Besuch diverser Fortbildungsveranstaltungen ein umfangreiches Wissen über die Themen Recht und Wirtschaft angeeignet. So kann ich Ihnen auch bei komplexen Texten aus diesen Fachgebieten eine präzise und terminologisch korrekte Übersetzung gewährleisten.

Bei mir erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen in den Sprachen Englisch bzw. Spanisch-Deutsch und auf Anfrage auch aus dem Deutschen ins Englische oder Spanische. Dabei habe ich mich auf die folgenden Fachgebiete spezialisiert:

Recht

z.B. Verträge, allgemeine Geschäftsbedingungen, Geheimhaltungsvereinbarungen und andere juristische Texte

Wirtschaft

z.B. Geschäftsbriefe, Geschäftsberichte und andere Texte aus den Bereichen Wirtschaft und Finanzen

Darüber hinaus verfüge ich auch über Erfahrung im Übersetzen von Websites und verschiedenen Texten zu den Themen Umweltschutz und erneuerbare Energien.

Angebot anfordern
Wie viel kostet eine Übersetzung?